從節(jié)奏的掌握到劇情推進(jìn)到角色支配到煽情配樂都好工整?。╥n a good way) 工整得沒什么驚喜 還以為是出自一位技術(shù)經(jīng)驗(yàn)嫻熟的老導(dǎo)演 / 媽呀孔侑都演爹了 時(shí)間都去哪兒了 / 各國對(duì)僵尸的理解和塑造都好不一樣 文化差異hhhh
眼睛想尿尿:139.214.17.76
怎么說呢……連分鏡基本都是照著動(dòng)畫版來的要說也就只能說技術(shù)了吧確實(shí)比當(dāng)初奇幻森林又更進(jìn)了一步真實(shí)到不聽臺(tái)詞簡直是在看動(dòng)物世界紀(jì)錄片——但偶爾這也帶來了一些問題:畢竟動(dòng)畫里面天馬行空大家都可以接受但如此真實(shí)的獅子和小動(dòng)物當(dāng)朋友在那兒吃蟲子天下第一社區(qū)看日本總是有點(diǎn)微妙的違和感不過就沖開頭那首Circle of life值了